
| “Caracter chinês” em várias línguas | |
|---|---|
| Chinês | |
| Chinês tradicional | 漢字 |
| Chinês simplificado | 汉字 |
| Pinyin (Mandarim) | |
| Xangainês | |
| Jyutping (Cantonês) | hon3 zi6 |
| Min Nan | |
| Chaozhou | |
| Hakka | |
| Xiang | |
| Japonês | |
| Kanji | 漢字 |
| Hiragana | かんじ |
| Katakana | カンジ |
| Romaji | Kanji |
| Coreano | |
| Hanja | 漢字 |
| Hangul | 한자 |
| Romanização revisada: | Hanja |
| McCune-Reischauer | Hancha |
| Vietnamita | |
| Hán Tự/Chữ Nho | 漢字 |
| Quốc Ngữ (Escrita nacional) | Hán Tự |
Caracteres chineses ou caracteres Han são ideogramas originários da língua chinesa e foram incorporadas pela língua japonesa, língua coreana (apenas na Coreia do Sul ). Os caracteres chineses foram usados também na Coreia do Norte até 1949 e no Vietname até o começo do século XX.
Os caracteres chineses são chamados de hànzì em mandarim, de kanji em japonês, de hanja ou hanmun em coreano e hán tư em vietnamita.
Em chinês, cada palavra é composta de um ou mais caracteres chineses, cada caracter é lido como uma sílaba. No japonês cada caracter chinês pode ser lido de diversas maneiras.
As línguas japonesa, coreana e vietnamita não são linguisticamente muito próximas a língua chinesa, por isso foram feitas adaptações quanto a forma de usar os caracteres. O significado dos caracteres chineses podem inclusive variar em diferentes línguas. Um exemplo é o caso dos ideogramas que representam " papel higiénico" em chinês que significam "carta" em japonês.
Existem dicionários de chinês, como o Zhonghua Zihai, que listam até 80 mil caracteres, porém esse número é exagerado pela inclusão de variantes raramente usadas e caracteres obscuros. Outros dicionários como o Kangxi listam cerca de 40.000 caracteres.
(artigo extraído da enciclodéia livre)
Nenhum comentário:
Postar um comentário