o mar do poeta

o mar do poeta

o mar do poeta

o mar do poeta

domingo, abril 8

MISSA DE DOMINGO DE PÁSCOA




O articulista junto à placa indicativa da igreja



A inscrição na placa, em escrita tailandesa e inglesa diz:

This is a Roman Catholic Church and was built by Father Jhon Baptist Amastoi on a plot of land 14.8 acres.
Cardinal Louis Ohorin preside at the inauguration ceremenoy on June 20, 1955 and named the church as Our Lady of Fatima Church For Mother of Fatima Church according to the catholic belief.
This name recall when Mother of Fatima appeared at the district of Fatima and asked God for peace of the world.
The church was completed in 1956, on April 15, 1956 there was a mass held and the wooden carving statue of Mother of Fatima wich was brought by Father Amastoi from Portugal and had been kept temporarily at Wat Mae Phra Luk Prakham (Kalawar Church).
The procession of the statue of Mother of Fatima after the mass was held 1 month later - May 13 and on every 13th of each month until October of the same year.
In 1957, the statue of Jesus Christ on the cross was made from bronze, as for the cross made from teak wood and i was carefully sculpted by Master Sanan Silakorn, a famous sculptor from the Fine Arts Department.
Inside the Church are well elaborated decoration.



                                                               O altar da igreja


A sagrada imagem de Nossa Senhora de Fátima



Vitrais no interior da igreja, lado esquerdo



                                    Vitrais no interior da igreja, lado direito

Destaque de um vitral


Imagem de S. António


O articulista não chegou a saber a quem se refeia esta imagem, mas presume tratar-se do fundador da igreja, Padre Jhon Baptist Amastoi


Imagem de Nossa Senhora

São somente estas imagens que compõem o interior da vistosa igreja.

O articulista no interior da igreja, havia ainda poucos fiéis, mas eles iam chegando, preenchendo todos os assentos e ficando ainda muitos fiés, a assistir à misssa, em pé. 


Parte exterior na esquina da rua que dá acesso à igreja, encontra-se esta bela imagem de Nossa Senhora de Fátima


           O articulista junto ao local onde se encontra a imagem de Nossa Senhora de Fátima

Um poste de Nossa Senhora de Fátima que ladeia a imagem que se encontra na rotuma.


Um promenor muito interessante, são estes dois fiéis, tailandeses, ajoelhados defronte da imagem de Nossa Senhora de Fátima, tal como se poderá na foto acima inserida.

Placa pública indicativa da rua, que traduzido literalmente para português diz: Travessa Igreja Mae Jesus Fatima, ou seja Travessa da Igreja de Nossa Senhora de Fátima.

Esta artéria situa-se no distrito de Din Daen em Bangkok

No vasto exterior do recinto da igreja, existe um belo jardim, parque para crianças e uma escola infantil. Do outro lado da rua principal situa-se a Escola Secundária Nossa Senhora de Fátima.


A religião oficial na Tailândia é o busdismo, porém existe desde sempre uma óptima liberdade religiosa.



O articulista não foi a primeira vez que visitou esta igreja, bem como muitas outras em todo o país, e sempre verificou que exitem imensos fiéis, nesta igreja de Nossa Senhora de Fátima, muitos dos missais, a sua escrita era vietnamita, chinês e  tailândes.



O articulista não chegou a assitir à missa, mas orou junto à imagem de Nossa Senhora de Fátima e de Santo António. O interior da igreja estava repleta de fiéis, vietnamitas, chineses e tailandeses, todos eles indo confessando-se, o articulista sendo português, sentiu vergonha da sua pouca fé e regressou a casa.

ALMOÇO DA PÁSCOA


Hoje Domingo de Páscoa, como o articulista tinha prometido, levou a sua família para assitirem à missa na Igreja Nossa Senhora de Fátima,, mas antes foram almoçar no restaurante Sizzler, sito no complexo Rama IX Central, bem perto onde se situa a igreja de Nossa Senhora de Fátima.

As iguarias escolhidas nada tiveram a ver, com os costumes da época em Portugal, visto que, por estas paragens, não se confecionam alimentos do género, nem são preparados folares, amendoas essas ainda se podem encontrar em alguns supermercados.

O articulista saboreando o macio e saboroso bife lion

Bife lion acompanhado de uma batata, tipo a murro, duas folhas de alface e meia fatia de pão de forma, torrada. 



A esposa do articulista preferiu uma posta de galinha à moda japonesa


Galinha grelhada guarnecida de duas rodelas de ananaz, batata tipo murro e duas folhas de alface


A filha Sunsanee escolheu uma posta de galinha grelhada picante.



Galinha grelhada acompanhada de batatas fritas e duas folhas de alface, o molho esse era bem picante


A filha mais nova a Cataly preferiu uma posta de carne de porco com pimenta preta e uma salsicha



Posta de carne de porco grelhada, com pimenta preta, acompanhada de uma salsicha, uma batata tipo murro e duas folhas de alface mais os molhos.

Para entradas nos servimos da salada bar, sopas, saladas, queijo, bacon entre outras coisas deliciosas.

Para sobermesa melancia, melão ananaz e um musse de chocolate.

Tudo regado com três águas minerais.

O preço desta óptima refeição ficou em 1 400 baths, ou seja o equilavente a 35 euros, porém quando o articulista pagou, com cartão de crédito e com o cartão de membro do restaurante, foi-lhe apenas cobrada a quantia de 785 Baths o que equivalente a 19,62 euros.

Depois de bem almoçados seguimos para a Igreja Nossa Senhora de Fátima.

MISSA PASCAL EM BANGKOK

http://www.fatima.or.th/











Hoje, Domingo de Páscoa, para além das missas habituais âs 07 e âs 09.30 horas, haverá missa Pascal que se realiza pelas 17.30 horas, o articulista e sua família, tal como o fez no ano trasacto, irá assitir à missa.

Num país onde 82% da população segue a religião budista, é para qualquer católico, praticante assiduo o não, uma alegria, ver uma igreja católica repleta de fiéis, e cheios de fé.

No ano transacto o articulista ficou imensamente comovido ao ver que todos os fiéis se foram confessar e depois, todos eles foram comungar, a fé não possue fronteiras e em cada coração existe a luz divina, que nos indica o caminho a seguir.

SEXTA-FEIRA SANTA NO BAIRRO DE PORTUGUÊS DE SANTA CRUZ EM BANGUECOQUE

Saturday, April 07, 2012

TAILÂNDIA: SEXTA-FEIRA SANTA NO BAIRRO PORTUGUÊS DE SANTA CRUZ EM BANGUECOQUE

 Anos que ficam para trás visitava o Bairro Português, de Santa Cruz, várias vezes durante o ano. Deixei de o fazer, mas não vou aqui apontar o motivo. O bairro nasceu em 1767, 5 anos, antes da grande cidade que é hoje, Banguecoque, ser fundada. Mas não houve, desde há uns 20 anos, uma Sexta-Feira Santa, que eu não esteja no bairro e assitir ao auto do Calvário que tem lugar no adro da igreja.Estou preso, não de amores, mas sentimentalmente ao Bairro de Santa de Cruz. Aquele espaço que foi lusófono que agora só de nome está carregado de história. Já contei alguma e espero, ainda, contar o resto que me falta.
Os últmos residentes lusos/tailandeses na casa dos 90, de sangue português, já diluido. Nasceram no Bairro. Suas casas no bairro que ontem visitei, dentro há muito para contar que irei, brevemente, escrever em grande reportagem.
A imagem, secular na igreja de Santa Cruz, de Jesus Cristo, pregado na cruz
A Via-Sacra ao redor da igreja
A religião da Igreja Católica continua forte no Bairro de Santa Cruz
O prior da Igreja de Santa Cruz profere a homilia
Um dos ladrões que ladeiam a imagem de Cristo Pregado na Cruz
Uma figurante a representar a Maria Madalena
Maria e José entre a guarda pretoriana
A guarda pretoriana, Maria Madalena, Maria e José chegam junto ao calvário para assistir ao descer da cruz Cristo.
Cristo começa a ser despregado da cruz
José de Aritameia coloca os cravos retirados das mão e dos pés a Jesus Cristo aos pés da imagem da virgem Maria


Cristo descido da Cruz que depois será colocado num andor/cama juncado de flores de Jasmim.


Hoje, Domingo de Páscoa o dia começou óptimista, recebendo o articulista uma amendoa doce, em troca da amarga recebida na passada sexta-feira, pondo fim à confusão e mal entendimento, recebendo o articulista, do Senhor Dr.Luis Galhardas o seguinte e-mail:

Sinceramente o que me aborreceu..., ou irritou, foi encontrar em outro blog uma narrativa minha alterada em certas partes do texto e carregade com ilustrações que não lhe pertencem. Penso que foi o motivo porque me dirigi ao Senhor "de forma menos delicada". Por esse facto peço as minhas sinceras desculpas e também que continue a publicar assuntos sobre Portugal, o nosso país.

Envio-lhe o original de "Um Conto Medieval - Enfrentamento Em Ouguela", esperando que me dê a honra de publicá-lo na sua página.

Também sou natural de Évora, médico e director clínico do Hospital da Misericórdia de Évora, onde exerço há 35 anos.

Uma boa Páscoa.

Luis Galhardas



PS: Na fonte que refere nada existe relacionado com a narrativa e os meus direitos de autor estão assegurados logo que publicada no jornal "Diário do Sul" de Évora.
 
*********************************************************************************
Será com todo o prazer que o articulista irá publicar tão interessante artigo da autoria do Senhor Dr. Luis Galhardas, e grato fica o articulista pela óptima recepºão e compreensão do ilustre médico eborense.
 
*********************************************************************************
 
Este parco batel O MAR DO POETA, que tem ao leme um velho lobo do mar, continuará seu rumo, por este Oceano, por vezes nada Pacífico, mas como sempre, superando as tempestades, levará por certo a bom porto, as suas parcas letras.
 
O conselho de vários leitores tiveram igualmente influência preponderante na continuação deste blog, o pedido solicitado pela Da. Miquelina junto de Santa Barbara e do poderoso cascique que se encontram na Cripta da Sé Cadetral, foi atendido, tendo, neste Domingo de Páscoa realizado-se o milagre, poderá assim a copeira Hermenegilda enjoar as suas lágrimas e continuar visonando as parcas letras deste cordeiro em terra, de novo com a velas enfunadas prosseguindo sua viagem.

sábado, abril 7

SEMANA SANTA - AMENDOA AMARGA

Hoje o dia começou da pior forma para o articulista, ao abrir a caixa do correio lá estava este, nada simpático e-mail, sobre um artigo postado faz já algum tempo no blog o O MAR DO POETA.
Sem dúvida alguma ainda existem pessoas que seu trato muito deixa a desejar, visto que bem podiam ser mais simpáticos e verdadeiros nas palavras, em vez de enviar nesta quadra Páscal esta amendoa bem amarga, vejamos o conteúdo do mesmo:

"AC deixou um novo comentário sobre a sua postagem "UMA LIÇÃO DE HISTÓRIA - OUGUELA":

Muitos dos que escrevem em "blogs" desconhecem o que são direitos de autor!

Vem isto a propósito de ter dado de caras, na sua página, com uma narrativa intitulada "Um Conto Medieval - Enfrentamento Em Ouguela, da autoria de Luis Galhardas. Ao título deu-lhe sumiço, como se de uma coisa menor se tratasse, e coitadinho do texto, cheio de mazelas e enxertado de figuras que não lhe pertencem.

O verdadeiro conto é encimado por duas fotografias, os castelos de Ouguela e de Alburquerque, simbolizando os dois cavaleiros da contenda, publicado no jornal Diário do Sul de Évora em 1997 e em oraculodasabedoria.blogspot.com,estando assinado pelo autor.

Admito que com a influência chinese patente na sua página, e também bem ao estilo muito português, nem se tenha preocupado com esses "pequenos" (grandes) pormenores.

Mas no mundo da ficção há regras a cumprir e em nome do autor solicitamos-lhe que retire imediatamente o texto"
 
*********************************************************************************
 
São pessoas como está, nada educadas nem simpáticas que nos levam a pensar se valerá a pena dar continuidade ao blog, visto que o articulista, e como se poderá verificar na resposta dada, o artigo em causa foi copilado tendo o mesmo sitado a sua fonte, não tendo feito qualquer alteração do mesmo, como tal não compreendo a reação nada amistosa dele tal senhor, mas enfim!...
 
O artigo em causa não fazia menção alguma aos direitos de autor, e o articulista teve o cuidado, como sempre o faz, em citar a fonte onde recolhe os dados e as fotos.
 
Retirei o artigo, não por força da lei, visto estar tudo legal, mas sim, porque a partir desta data, o articulista, deixará de mencionar tudo o que se relacione com Portugal, visto que e segundo esse tal senhor, já que, e como esse senhor referiu  "Admito que com a influência chinese patente na sua página, e também bem ao estilo muito português, nem se tenha preocupado com esses "pequenos" (grandes) pormenores."  o que terá a ver a influência chinesa patente nas páginas do blog O MAR DO POETA, será que detesta a cultura chinesa? bem, esse problema terá que o resolver com o psiquiatra, não insultando o articulista, se em Portugal é esse o estilo usado, o mesmo não o faz o articulista, e como já referiu, sempre que faz, aliás fazia, qualquer copilação, tinha sempre o cuidado de mencionar a fonte.
 
Menciona esse tal senhor que  "Ao título deu-lhe sumiço, como se de uma coisa menor se tratasse, e coitadinho do texto, cheio de mazelas e enxertado de figuras que não lhe pertencem."
Se as mazelas existem, essas não podem não podem ser atribuídas ao articulista, bem como as fotos expostas, como deverá saber, esse tal senhor, a internet é livre, e as fotos copiladas não mencionavam direitos de autor, como tal é legal porder-se usa-las mencionando a fonte de recolha.


Diz ainda esse tal senhor, que "Mas no mundo da ficção há regras a cumprir e em nome do autor solicitamos-lhe que retire imediatamente o texto".
 
O artigo foi retirado, mas no mundo da ficção ou da realidade, há regras a cumprir é bem verdade, mas quando essas regras são explicitas, o que não é o caso, mas enfim, nem sempre podemos agradar a gregos e a troianos e existem formas mais simpáticas de chamar à atenção.
 
O articulista está pensando maduramente em dar ou não continuida de a seu parco blog, já que pessoas, como este senhor, pouco educado pelos vistos, nos deixa triste e é pena que assim ainda procedam pessoas, que parecem ser cultas, duvido que o sejam. 


RESPOSTA
 
ANTONIO MANUEL FONTES CAMBETA

8:11 AM (2 hours ago)

to AC

Para surprersa minha, hoje ao abrir a caixa do correio verifiquei o comentario que postou sobre a postagem LIÇÃO DE HISTÓRIA OUGUELA, dizendo " Mas no mundo da ficção há regras a cumprir e em nome do autor solicitamos-lhe que retire imediatamente o texto", já o retirei, porém o informo que a escrita publicada em blogs não possuem direitos de autor, e eu, na minha boa fé transcrevi a sitada Lição de História de Ouguela, fazendo menção à fonte de onde a extraí, http://josmaebardour.blogspot.com/.

O texto se tinha mazelas  não foram por mim escritas, como referi só copilei o texto, mas enfim!...

Todas os bloquista podem recolher fotos através de várias fontes quando as mesmas não indiquem que estão sujeitas a direito de autor, e quando habitualmente o faço tenho esse cuidado e menciono a fonte de onde a fui buscar.

Fiquei aborrecido pela forma menos delicada como me abordou ao dizer " Admito que com a influência chinese patente na sua página, e também bem ao estilo muito português, nem se tenha preocupado com esses "pequenos" (grandes) pormenores" o que está completamente errado.

Embora viva na Ásia, fez já 48 anos, vivo na Tailândia, e até aos dias de hoje a minha maneira de ser não se alterou em nada, como tal não sofri qualquer influência chinesa, porém e esta parte a aceito, o meu português não é de forma alguma perfeito, visto à longa ausência de contacto com a língua portuguesa. Sou natural de Évora, estou aposentado, fui Inspector da Polícia Judiciária e Comandante da Marinha de Macau, como tal conheço as regras do jogo, e nunca foi minha intenção ferir sensibilidades ou abusar da escrita dos outros como se minha se tratasse.

Como referi já retirei o texto, como poderá comprovar, pedindo desculpas pelo facto de não ter sido do seu agrado.

A partir de hoje, deixarei de publicar qualquer artigo sobre Portugal, e me dedicarei, como o faço inumeras vezes a escrever as minhas vivências por estas terras orientais, como tal poderá ficar descansado.

Porém, e de novo saliento, que neste mundo informático, quando não existem direitos de autor, qualquer um poderá utilizar fotos e artigos publicados nos jornais e em blogs, mas como mandam as regras, devemos sempre mencionar a fonte onde as mesmas foram recolhidas.

Votos de uma Páscoa Feliz.

*********************************************************************************
O articulista tem perfeito conhecimento da sua parca escrista em português, visto serem já 48 anos afastado do convívio e uso da língua portuguesa, e pelos visto é criticado por isso, é pena, quando deveria sim, essas pessoas fazerem sim seus comentários, mais simpáticos, e dando opiniões e ajudando a corrigir os erros.

Penso que dentro de dias, o articulista do O MAR DO POETA irá deixar de perder o seu precioso tempo dando a conhecer esta parte do mundo, e suas vivências pessoais, passando a dedicar-se mais à sua família e borrificanmdo-se para pessoas, mal educadas como este senhor que teve a ousadia de assim proceder.

O articulista sempre teve uma postura correcta e sempre tem sido cumpridor das leis, é uma pessoa sensível, aberta, sincera e compreensiva, receptiva de todos os tipos de comentários, quando os mesmo tem razão de ser, porém, comentários como o que acabou de receber, não tem razão de existir, o que levou ao articulista, a pensar profundamente na continuação da sua parca escrita e chegou à conclusão, que não vale a pena perder seu precioso tempo, embora, muito tenha aprendido com pessoas de bem, com pessoas educadas, às quais muito grato fica.

Choi Kin -  再见 no dialecto chinês cantonense Adeus, LÁ KON ลาก่อน  em tailândes - Adeus.

Sayonara さようなら em japonês. Adeus,  Arrivederci adeus em italiano, Auf Wiedersehen - Adeus em alemão.

Goodbye - Adeus em ingês

Au revoir, adieu - Adeus em francês.



                      Adeus, até-logo, passe-bem

Cumprimentos do poliblota alentejano e até sempre.

                          FIM DOS BLOGS.